В жизни очень многих людей бывали примеры необъяснимых случаев, когда им явно приходил привет с того света. Не исключено, что именно так общаются с нами ушедшие родственники.
Русский язык развивается, слова приобретают новый смысл. Поэтому сегодня мы воспринимаем слова кладбище и погост, как разные названия места, где хоронят усопших. Но раньше это было не так.
Ранее для жителей отдаленных селений приезд торговца был настоящим событием. Торговля тогда называлась «гостьбой», и торговцы — «гостями». Поэтому места, где собирались жители из разных округ, чтобы провести торговлю, называли «погостами». Возле погостов появлялись постоялые дворы для ночлега торговцев, а также заведения и храмы. Рядом учреждали кладбища. Постепенно точки торговли исчезали, но кладбище оставалось на месте. Поэтому со временем кладбище стали называть «погостом».
По другой версии, княгиня Ольга поделила территорию княжеств на погосты, с которых собиралась дань. Погостом назывался пункт, где останавливался «погостить» и собрать дань князь со всей своей свитой. Люди со всей округи приезжали посмотреть на князя, организовывались ярмарки, гостиницы, появлялся храм и соответственно, кладбище. Князь переставал приезжать, а храм и кладбище оставались.